就是不跟你“兔gether” 越南农历新年不庆祝“兔年”过“猫年”

更新:
2023年01月20日 20:45
就是不跟你“兔gether” 越南农历新年不庆祝“兔年”过“猫年”
在华人世界中,今年春节过的是兔年,但在越南却是截然不同的生肖年。(法新社)

难道与“卯”读音有关?

马上就要迎来癸卯年——兔年。

华人地区的街上早已布满兔子图腾和意象的各种装饰品,兔子作为今年新年吉祥物的地位,牢不可破。

当然,如往年一样,今年也少不了每到春节必定浮上参上一脚的“惊吓系列”吉祥物,以及让正反两派吵得不可开交的各种“兔”的谐音梗

但可以肯定的是,同样也庆祝农历新年的越南今年不会有这些和兔子相关的困扰。

他们今年新年的主角,是灵巧的猫咪,而不是可爱的兔兔。

在当地年味洋溢的大街上,新年装饰、春联红包的主题统统是猫,至于本地多到“兔”的应景兔子,几乎绝迹,早已“退位让贤”。

原因无他,只因越南的十二生肖独步全球——有猫无兔,和华人世界熟知的十二生肖有那么一丁点不同。

可爱猫咪荣登新年装饰主角,这在本地和其他华人地区应该殊难想像。(法新社)

为何以猫代兔,原因众说纷纭,越南十二生肖以猫代兔的起源,有三种比较普遍的说法:

一、“卯”年庆“猫”年

第一种说法,简单来说就是读音造成的美丽误会。

越南人习惯用地支称呼生肖名称,兔年对应的是“卯”年。

由于“卯”(mao)的读音,近似于越南语中猫的发音“meo”,越南人将错就错,干脆在“卯年”庆“猫年”。

二、猫在越南是香饽饽

第二种说法则与猫在越南的地位有关。

越南早年是农业社会,盛产稻米,猫能让老鼠远离稻田,对越南社会贡献良多,因此是备受当地人喜爱的动物,不排入十二生肖,难免说不过去。

此外,越南的气候及地理环境也更适合猫的生长,类似的说法尚包括:当初十二生肖传入越南时,当地还未有兔子,只好以猫代兔。

猫在越南极受欢迎。(法新社)

三、龙接蛇,虎当然也得接猫

对中国南部野味文化有点认识的蚁粉,相信都有听说一道名为“龙虎凤”的菜肴。

所谓的“龙”,其实是蛇的雅称,“虎”实则是猫,而越南人庆猫年的逻辑,也有异曲同工之妙。

越南人认为,生肖中的蛇,刚好排在龙的后面,因此蛇是龙的小弟,也就是“小龙”。

同理,在虎年之后接猫年,才比较符合逻辑,毕竟有了“大小龙”,就该有“大小猫”。

作为猫科动物的大佬,老虎也被称为“大猫”,“大猫”入列了,“小猫”自然也不能缺席。

此外,由于十二生肖里有狗,猫正好与狗形成一阴一阳,因此有猫也比有兔合理。

综上因素,在越南的十二生肖中,兔子也就只能黯然退场啦!

“大猫”刚走,”小猫“接棒似乎合情合理?(法新社)

目前,关于越南以猫代兔的起源,何种说法为真已不可考。

但在新加坡,无论你是不是“猫奴”,还请给兔哥一点面子,毕竟人家依然是今年新年的主角哦!

在虎兔交接之际,不妨也来玩玩红蚂蚁的小游戏,发挥创意把虎哥和兔娃之间的悄悄话告诉大家,骗骗赞,一起感受年味。

最后,祈愿无论是猫还是兔,今年都会是风调雨顺的一年。

想分享你的文章?

请电邮:antseditorial@redants.sg