四名理工生制作短片,教年轻人用方言劝阿公阿嫲打疫苗

更新:
2021年07月14日 18:45
孙子孙女也为你操心了

孙子孙女也为你操心了

全国疫苗接种计划如火如荼展开,但染病后病情会更为严重的高风险年长群体中,70岁及以上的接种率目前只有71%。

近日,政府为鼓励更多年长者打疫苗都操碎了心。

除了派部长和艺人拍摄多种语言视频宣导,在一些年长人口较多的选区,国会议员亲自出动,连同基层组织成员和志愿者都化身为“疫苗大使”,登门给老人家讲解和释疑,同时也安排接驳巴士,载送他们来回接种中心,或是安排流动接种队直接到选区内。

新加坡理工学院的四名学生近日也加入了劝说阿公阿嫲打疫苗的阵营,想在说服长辈打疫苗的工作上出一份力。

他们花了一个多月的时间,制作出本地五大方言群的教学短视频,用英文讲解,鼓励本地年轻人学习简单实用的方言短语,来回答年长者常提出的四大接种疑虑,进而消除他们的顾虑,自愿去打疫苗。

为了让视频更具趣味性,吸引年轻人观看,还采用了诙谐的插图和轻快的背景音效。

视频只有一分多钟,相当简短,也方便人们通过社交媒体分享。

这五大方言有福建话、广东话、潮州话、客家话和海南话,都是本地年长者常用的主要方言。

视频以一问一答的方式教导大家如何回答老人家的提问。

1、当阿公阿嬷说:“为什么要打疫苗?”

就以方言劝说:

“先打针,出门不用担心”。

2、如果阿公阿嬷说:“我怕痛,怎么办?”
就以方言答说:

“哪里会痛,中了冠病,不是更痛?”

3、阿公阿嬷如果说:“打疫苗后,我会不会不舒服?”
就以方言解释说:

“最多也是一点发烧和手臂痛而已。”

4、若阿公阿嬷再问:“我有慢性疾病,能打疫苗吗?”
就以方言告诉他们:

“到时让医生知道就可以了。”


福建话

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Campfire.sg (@campfire.sg)


广东话

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Campfire.sg (@campfire.sg)

潮州话

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Campfire.sg (@campfire.sg)

客家话

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Campfire.sg (@campfire.sg)


海南话

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Campfire.sg (@campfire.sg)

 

18岁的黄天恩是参与制作的成员之一。

他受访时说:

“年轻人学习方言的同时,也可以促进跨代交流。尤其一些祖父母可能听不进政府的呼吁,但孙辈说的话或许还会听一听。”

另一名小组成员黄惠仪(18岁)也说:

“虽然视频不至于能让年轻人完全学会以方言沟通,但这是一个好的开始。我也在制作视频的过程中,尝试学讲自己的方言客家话。”

孙子孙女也为你操心了
参与制作视频的是来自新加坡理工学院学生黄惠仪(左)和黄天恩与另两名同学。(联合早报)

卫生部长王乙康日前在面簿分享了这些视频,并赞扬学生自动自发的精神。

王乙康欣慰地说:“学生们理解年长者接种疫苗来对抗疫情的必要性,而且想要出一份力。但他们也发现,他们这一辈的人无法说一口流利的方言。”

王部长说,

让所爱之人接种疫苗,也是表现爱的一种方式。请记住,大多数感染病例在家中传播,已不是待在家不出门就能确保安全,无需接种疫苗了。

这些视频有了曾经是教育部长的王乙康背书下,相信会有更多人观看。

至于这些视频最终会不会有成效,红蚂蚁不好说。

可以肯定的是,阿公阿嫲看到自己的孙子孙女们为了劝自己接种,还学上了方言,一定很欣慰。或许,一些年轻人看了视频后,会萌生学习方言的兴趣

想分享你的文章?

请电邮:antseditorial@redants.sg