首页观点新闻特写视频

在不同平台获取最新新闻

wechattiktokfacebookyoutubetelegram

Singlish华丽转身!95%国人都会使用,Alamak最受欢迎

2023年新加坡国庆庆典于8月9日在政府大厦前大草场举行,现场观众热情澎湃。(海峡时报)
2023年新加坡国庆庆典于8月9日在政府大厦前大草场举行,现场观众热情澎湃。(海峡时报)

从唾弃到喜欢到欣赏

在日常生活中,习惯在英语和新式英语(Singlish)和华语之间转换自如的你,最常使用的新式英语词汇是哪个?

乌克兰人创办、办事处设在美国的语言学习公司Preply今年1月至2月期间,对1500多名年龄介于16岁至50岁之间的新加坡人进行了调查,了解他们对新加坡式英文(Singlish)以及Z世代俚语的理解和使用,从而探讨人们在学习新俚语时可能面对的挑战。

这相信是针对新式英语的首次调查。

调查显示,95%的受访者会在某些情况下用新式英文,33%表示几乎每次对话都会用到。

但更有趣的是,调查也发现,最多人理解的Z世代俚语,竟有65%的受访者承认不知道该如何使用。

人人皆知的“Alamak”

调查发现,“Alamak” 是最多人懂得使用的新式英语词汇,66%的受访者能在句子中使用它。

“Alamak”其实是表达绝望的马来语单词,中文可以译为“妈呀、哎呀、我的天啊、糟糕”。

用法如下:“Alamak! I lost my wallet!(妈呀!我的钱包丢了!)。”

美国流行天后泰勒丝(Taylor Swift)展开“The Eras Tour”世界巡回演唱会,每到不同国家和城市演唱经典分手歌曲“We Are Never Ever Getting Back Together”时,中间有一个桥段是泰勒丝对着前男友说“We Are Never Ever Getting Back Together”,而伴舞卡梅伦·桑德斯(Kameron Saunders)就会按着当地的流行用语接话

桑德斯首晚秀出的新式英语词汇是“no lah”(不要啦)、第2晚用了“siao ah”(疯了)、第3晚完美诠释了“walao eh”(表示很惊讶或失望),第4晚则选了“Alamak”,第5晚是“wah piang eh”(意指“天啊”),第6晚也是最后一晚,说的是“Hannor, Abuden”(啊,不然呢?)。

Loading embed...

有了泰勒丝的“加持”,说不定“Alamak”会走得更远,冲出亚洲。

Preply语言专家Sylvia Johnson说:

“尽管不同的环境和年代对俚语的态度不同,但不可否认,俚语在语言和文化中发挥着重要作用。掌握当地俚语是学习一门语言和融入当地人的重要部分。它不仅展示了一个人的语言能力,也展示了这个人对文化的敏感度。”

Makan排第二

人气第二高的新式英语词汇也是马来词汇,就是指食物或者吃饭的“makan”。

如果有人问你“makan already?”,就是在问你“吃了吗?”而“what kind of makan do you like?”则表示“你想吃哪种食物?”

“lah”、“lor”、“meh” 和 “leh”排第三

2015年的国庆庆典上其中一个环节就有新式英语词“Leh”的装置。(每日新闻)
2015年的国庆庆典上其中一个环节就有新式英语词“Leh”的装置。(每日新闻)

语助词“lah”(啦)、“lor”(咯)、“meh”(咩) 和 “leh”(咧)竟然只排第三?

这些语助词几乎是每句话都能派上用场的,而且也是最容易学习的。

一提到新式英语,红蚂蚁的外国朋友第一个想起的也是这些语助词,所以凡是来新加坡开演唱会的明星,都一定会秀上几段带“lah”、“lor”、“meh” 和 “leh”的话,与本地粉丝套近乎。

其余上榜前10的新式英语俚语还有:

4、Paiseh,取自福建话“歹势”,表示不好意思或尴尬,通常有抱歉之意或描述尴尬的处境或心态。

5、Kaypoh(福建话),一般人会很直观地把它跟“鸡婆”划上等号,意思是爱管闲事。

6、Steady (英语)有两层意思,第一个是指男女双方相处不错,恋爱感情稳定。“Stead”一词更是以往新加坡人用于追求对象的常用词,如 wanna stead(想要做我男/女朋友吗)。但在这个语境下用“steady”还是“stead”分分钟会暴露年龄,因为年轻人似乎多数不这样用了。

如今,steady引申在回答某个建议或想法时,表示“肯定”的意思。

7、Shiok 意思是爽啊,形容美好的事物或可口的美食都用得上。 

8、Bo liao (福建话)无聊的意思。

9、Kiasu (福建话)怕输的意思,也是新加坡人独有的精神。

10、Atas(马来语)原意是“在......上方”或“楼上”。新式英语中,引申为“人上人”或很高档,尤其指那些拥有较高社会和经济地位的人,或者昂贵奢华的事物。

至于怎么使用以上的新式英语,可查看红蚂蚁写过的这篇

2000年代初期,新加坡人被指英文水平下降,新式英语也被指为罪魁祸首。新加坡因此在2008年推出“讲正确英语运动”,试图提升年轻一代的英语水平,同时鼓励年轻人放弃讲混杂式的“新加坡式英语”。    但有一些人持不同意见,他们认为新式英语在促进团结方面的价值,是全球化的自然结果。

近年来,国人对新加坡式英语态度似乎有所改变,从最初担忧它会影响国人的英语水平,现在却获得越来越多人认可。   自2016年以来,更有超过20个新式英语词汇列入《牛津英语词典》。

单词包括'blur',英文是“朦”、“不清楚”之意,在新式英语里引申为“懵懂”、“迷糊”、“犯傻”。

另一个则是“sabo”,是英语“sabotage”的缩略版,意即“搞破坏”,也有陷害的意思。

大多数受访者表示,他们在休闲场合使用俚语,比如与朋友和家人在一起的时候。尽管74%的受访者表示在工作等专业场合使用俚语是不合适的,不过大多数人仍然在工作中使用俚语。

根据调查,新加坡人用俚语的原因主要包括:能更快沟通(35%)、俚语已成时尚或普及化(19%)、能表达情感(19%)、可融入大环境(11%),以及听起来很酷(5%)。

2018年,配合米奇出道90周年,新加坡迪士尼(Disney)推出“米奇够道地”(Mickey Go Local)计划,将米奇老鼠与本地口语、美食、民间文化等配对,推出浓浓本土风味的T恤、家居饰品和文具。印有各种新式英语图案的T恤。(联合早报)
2018年,配合米奇出道90周年,新加坡迪士尼(Disney)推出“米奇够道地”(Mickey Go Local)计划,将米奇老鼠与本地口语、美食、民间文化等配对,推出浓浓本土风味的T恤、家居饰品和文具。印有各种新式英语图案的T恤。(联合早报)

不认老也不行,大家跟不上Z世代的俚语?

Preply还调查了受访者对Z世代俚语的理解和使用。

Slay是Z世代最容易理解的单词,不过近65%的受访者不知道如何在一个句子里加入使用slay。

Preply没有进一步解释不知道如何使用的受访者当中,是属于Z世代的,还是稍微年长的人士。

Slay在英文的原意是“杀害”,例如许多中世纪的勇士都会slay the dragon(屠杀猛龙),不过青少年口中的slay 意指某人或某事物完全地成功、棒极了、令人佩服到五体投地。 

例如你可以如此描述喜欢的明星:“Taylor Swift slays!”(泰勒丝棒极了!)

其他Z世代最常用的俚语有:

2、sus ,是英语suspicious(可疑)的缩略版,也是可疑的意思。人们可以望文生义,因而成为Z世代利于第二个最容易理解的单词。

3、Goat,老人家们,不是字面“山羊”的意思。是英语“Greatest Of All Time”的缩写,史上最强的意思。

4、Salty,年轻人说You're so salty!,不是在骂“你很咸”。年轻人经常用的网络流行语,最开始源自在网上打游戏,形容“一输了就生气、不高兴的人”,现在引申到生活之中。当别人因为一点小事就生气,矫情的时候,就可以回敬他一句:“You're so salty!”   

5、Spilling tea,这里不是把茶洒出来的意思。这个表达法跟变装文化(drag culture)有关,在他们的词汇中,T(也写作tea)指的是truth(真相),后来随着变装文化越来越有名,大家也开始用tea来代指“八卦”,因此spill the tea 后来就有了“跟我们讲讲八卦、把你知道的八卦讲出来嘛”的意思。可是我们的年轻人,直接把“the”也省略了,因此spilling tea指的是讲八卦。

6、Flex,指用一种很不低调的方式,去炫耀自己的财富、力量或特长。2017年诺贝尔和平奖得主马拉拉曾在推特上总结她那一年的成就,有网民则用“flex”调侃她是在吹捧自己。之后,flex代替show off,成为网上的热门语汇。

7、Simp,类似台湾俗称的“工具人”或是香港的“观音兵”,也就是仰慕或喜欢某个人而愿意为他做牛做马,但对方只把你当个工具人利用,对这段感情的付出和你的牺牲明显不对等。Simp是英语“simpleton”的简写,simpleton华文翻作“傻瓜、呆子”,如果骂一个人simp,就表示他的言行举止没有经过思考,且脑袋空空。这个词汇2019年升级成网路流行语的地位。

8、Cap,原本是名词“帽子”的意思,但后来也有“谎话”或可以当作动词“说谎”的意思。 这个俚语源自于美国的黑人文化,“to cap about something”就是“to lie about something”,或是他们也会说“no cap”来表示“没骗人、真实的”,通常会用来强调某些令人难以置信的事情是真的。

9、Situationship,意为“友达以上,恋人未满”的感情状态。

10、Rizz,意思是某个人很有魅力,有浪漫的吸引力,散发着自信能轻易吸引异性。它被认为是“charisma”(个人魅力)的简写(只取中间部分)。

如果这些词汇让你头昏脑胀,别担心,近80%的受访者也不理解“Cap”和“Simp”这两个词的意思。

但调查也发现,本地还是有一些人不赞成使用俚语,10%的受访者认为使用俚语的人是令人尴尬,要么是太做作了,要么是懒惰。

请勿错过我们的更新内容与资讯。
加入我们吧!

tiktokfacebookyoutubewechattelegram

想分享你的文章?

请电邮: antseditorial@redants.sg

Red Anthill Ventures Pte. Ltd. 版权所有