今年国庆歌曲新瓶装旧酒 不难听但不够爱国

更新:
2018年05月23日 23:09
This is my country this is my flag
这是我的国家,这是我的国旗。(视频截图)

#相似却又完全不同

昨天新鲜出炉的2018年新加坡国庆主题歌以“新瓶装旧酒”的方式,改编1987年的经典国庆主题歌《We are Singapore》闪亮登场,红蚂蚁昨天也第一时间与蚁粉分享。国庆筹委会在面簿上分享这首新歌时,用了“revival”(复苏)一词解释说,改编20年前的版本是为了复苏经典爱国歌,让它重新流行起来。

网民在鉴赏完新歌后,不止在网上议论纷纷,还泾渭分明地分为“支持”与“失望”两大阵营。网上主流媒体面簿帖文的留言版上,也可看到不少网民不约而同指出:

旧版本让人越听越激昂充满希望
新版本让人越听越郁闷心情低落

新歌唤不起国人爱国情绪

英文平台的网民也说:“我不知道是不是只有我这样觉得。原来的版本让我感觉未来充满了光明,所有生活在新加坡的人都能取得成功过上好生活。可是这个版本……感觉就像我们即将要面临一场经济大萧条,只不过用Sam Smith的曲风唱出来。”

另一名网民则形容说:“虽然视频里大家脸上都堆满笑容,但是曲调和唱法却无法让观众感到愉悦。我不知道该如何形容,可是我听了就有种想哭的冲动。不是因为我被感动到哭,而是因为这首歌埋藏了深深的哀愁越听越想哭。请不要让这首歌成为今年的国庆歌曲。求求你了。”

也有网民说:“为什么非要弄出一个“刷新版”呢?简简单单朗朗上口的曲调不好吗?爱国歌曲不就应该老少咸宜大家都能传唱,不需要一开口就听起来像是“词曲创作型歌手”(尤其是开头那几句)。”

对比两版歌词的异同

20180523_we are singapore.jpg
红蚂蚁即兴翻译。(谢静怡制图)

对照完两版歌词,或许就能比较好理解为何网民会认为新版本不够爱国。

支持派:新歌改编得很成功很好听

支持创作这首新歌的本地年轻词曲创作人林宇(Charlie Lim,29岁)的网民则通过行动声援他。这名网民说:“其实真的蛮好听的嘛。不过,经典终究是经典,比较有格调。希望重新改编经典爱国歌曲不会持续变成我们未来所有国庆歌曲的趋势。”

另一名网民也说:“肯定比去年那首好听太多。如果信约的那部分每一句话都由不同人,例如年长者、小孩、年轻人、有特别需求的人士等来宣读,意义会更大也更具包容性。现在的信约是通过饶舌曲风说出来,这样的方式可能更适合西方文化。”

去年那首国庆主题曲究竟有多“冻听”,可以阅读红蚂蚁的这篇文章——今年国庆歌曲被弹 但另一首国庆歌串烧却红了。

也有赞成不用年年都创作新歌的网民。Cheng Solo说:“确实不用年年都创新,我赞同这个更新版。现在只希望政府也能受这支MV启发,通过行动实现歌词所说,更具包容性。”

听好了,后面那句话才是重点,反映出许多网民的心声,所以很快就收获了80个点赞与爱心。

支持创作派:没必要改编,完全可以写成一首新歌

比较年轻的网民都惋惜地说,其实这首新歌的曲调和开头那部分的新歌词都写得蛮好的,没有将它发展成一首全新的爱国歌太可惜。

“好喜欢这首歌前面的2分半钟。林宇应该写完它变成一首新歌,而不是改编以前那个版本。别误会,这首歌还是很好听的,只是觉得如果是全新的版本会更加动听。”

这个观点得到回应说:“是啊,跟我想到一块儿去了。这是第一次我听到喜欢的国庆歌曲,然后就突然被切掉变短了,哈哈。”

爱国歌曲为何不再出现双语版本?

有细心的网民感叹说,双语版本的爱国歌曲在本地昙花一现后就销声匿迹,为何不照顾那些为数不少的新移民的感受,更具包容性呢?

bilingual.png

歌曲结尾得好像不太吉利

Ending on a snap.jpg
(视频截图)

也有网民注意到新的爱国歌曲结束时,所有歌手,包括大家熟悉的董姿彦都举起一只手打了个响指,然后整首歌立即结束。由于snap在英文里代表突然折断,或者突然情绪或精神崩溃,这名网民说:“就这样snap然后结束整首歌,我整个人都觉得不好了。”

红蚂蚁私底下最喜欢的留言是下面这个。

Alvin Ng网民说:“在马来西亚,他们将1987年上任的马哈迪前首相刷新改编一下,在2018年回归成为新首相。在新加坡,我们将1987年的国庆歌曲刷新改编一下,在2018年回归成为新国庆歌曲。#相似却又完全不同。”

够创意把?不过,马哈迪其实是在1981年当选为马来西亚首相,数字1跟7看似相似,却又完全不同。

想分享你的文章?

请电邮:editorial@redants.sg